Technical translation is considered a specialised form of translation where a translator works with technical texts, articles, and scientific literature. In this case, the work requires more than just an experienced translator but a highly qualified linguist with knowledge of the specifics of the field in question. Technical translation requires the source information of technical documentation be conveyed precisely.
The text may contain illustrations, schematics (with or without legends), diagrams, graphs, drawings, etc. This means that alongside the direct translation of the text, there is also a need for formatting
Technical translation by TransLink
TransLink Translation Agency guarantees that the translation ordered will be completed to the highest quality and according to the exact specifics of the original text, taking into account all the details, regardless of volume.
Each order is allocated to a particular specialist, who possesses in-depth knowledge of the field and can accurately translate the information in the original text.
Our translators have specialised higher education or experience of working in industry that allows them to translate technical materials, including texts containing highly-specialised content.
Thanks to our large permanent staff, you can rest assured that even the most niche topic will be handled by one of our professionals!